<div class="csl-bib-body">
<div class="csl-entry">Rinderer, N. (2025). <i>Von Versen zu Räumen : architektonische Übersetzungen lyrischer Kompositionen</i> [Diploma Thesis, Technische Universität Wien]. reposiTUm. https://doi.org/10.34726/hss.2026.131761</div>
</div>
-
dc.identifier.uri
https://doi.org/10.34726/hss.2026.131761
-
dc.identifier.uri
http://hdl.handle.net/20.500.12708/226547
-
dc.description
Abweichender Titel nach Übersetzung der Verfasserin/des Verfassers
-
dc.description.abstract
Aus der Begegnung von Lyrik und Architektur entsteht die Auseinandersetzung mit der Übertragbarkeit lyrischer Kompositionsprinzipien auf architektonische Gestaltung. Ausgangspunkt ist die Annahme, dass beide Disziplinen auf vergleichbaren Gestaltungsprinzipien beruhen und sich produktiv aufeinander beziehen können. Der Forschungsschwerpunkt der vorliegenden Arbeit wird durch eine detaillierte Analyse der Gedichte von Paula Ludwig (1900–1974) konkretisiert. Ihre Texte dienen dazu, sprachlich-kompositorische Strukturen zu untersuchen und daraus abstrakte architektonische Konzepte abzuleiten. Die Untersuchung verfolgt keinen Anspruch auf Vollständigkeit der Lyrikanalyse, sondern zeigt exemplarisch, wie poetische Komponenten als Impulse für das architektonische Entwerfen genutzt werden können. Daher versteht sich diese Arbeit als experimentelle Annäherung an eine Entwurfsmethode aus der Sprache heraus. Die Vorgehensweise verbindet analytische Dekonstruktion mit explorativem Schreiben und architektonischem Entwerfen. Gewonnene Impulse werden im Entwurf eines Paula-Ludwig-Archivs mit Erinnerungsraum umgesetzt und veranschaulichen die Übersetzung lyrischer Gestaltungsprinzipien in räumliche Qualitäten. Die Arbeit bietet einen erweiterten Blick auf das Zusammenspiel von Lyrik und Architektur, trägt zum interdisziplinären Diskurs bei und zeigt, welches gestalterische Potenzial die Lyrik dem architektonischen Denken eröffnet.
de
dc.description.abstract
The encounter between poetry and architecture leads to an examination of the transferability of poetic composition principles to architectural design. The underlying assumption is that both disciplines are based on comparable design principles and can relate to each other in a productive way. The research focus of this thesis is specified by a detailed analysis of the poems of Paula Ludwig (1900–1974). Her texts serve to examine linguistic and compositional structures and to extract abstract architectural concepts from them. The study does not claim to be a complete analysis of poetry, but rather shows examples of how poetic components can be used as impulses for architectural design. This work is therefore intended as an experimental approach to a design method based on language. The methodology combines analytical deconstruction with exploratory writing and architectural planning. The resulting impulses are implemented in the design of a Paula Ludwig-Archive including a room of remembrance and illustrate the translation of poetic design principles into spatial qualities. This thesis offers an expanded view of the interplay between poetry and architecture, contributes to the interdisciplinary discourse, and shows the creative potential that poetry opens up for architectural thinking.
en
dc.language
Deutsch
-
dc.language.iso
de
-
dc.rights.uri
http://rightsstatements.org/vocab/InC/1.0/
-
dc.subject
Poesie
de
dc.subject
Lyrik
de
dc.subject
Gedichte
de
dc.subject
Komposition
de
dc.subject
Dekonstruktion
de
dc.subject
Sprachstruktur
de
dc.subject
Übersetzung
de
dc.subject
Paula Ludwig
de
dc.subject
Raumwahrnehmung
de
dc.subject
poetry
en
dc.subject
lyric poetry
en
dc.subject
poems
en
dc.subject
composition
en
dc.subject
deconstruction
en
dc.subject
language structure
en
dc.subject
translation
en
dc.subject
Paula Ludwig
en
dc.subject
spatial perception
en
dc.title
Von Versen zu Räumen : architektonische Übersetzungen lyrischer Kompositionen
de
dc.title.alternative
From verses to spaces : architectural translations of lyrical compositions